Skip to main content

The Quechua Language in the Andes Today: Between Statistics, the State, and Daily Life

  • Chapter
History and Language in the Andes

Part of the book series: Studies of the Americas ((STAM))

Abstract

This chapter offers a comparative examination of the situation of the Quechua language in Ecuador, Peru, and Bolivia in the present day, taking into account the historical processes that have led to the similarities and differences to be observed. It is divided into three main sections:(i) a discussion of the statistics on numbers and distribution of speakers;(ii) a review of language policy in the three States, with particular reference to issues of language related identity politics and language rights; and(iii) an illustration of the ways in which processes of language contact have impacted upon the forms of the language as used in daily life, by means of a brief case study from each country. I then close with some critical reflection on the relationship between these three levels of analysis.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
EUR 29.95
Price includes VAT (Hong Kong/P.R.China)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
EUR 42.79
Price includes VAT (Hong Kong/P.R.China)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
EUR 49.99
Price excludes VAT (Hong Kong/P.R.China)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
EUR 49.99
Price excludes VAT (Hong Kong/P.R.China)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Similar content being viewed by others

Notes

  1. Alfredo Torero, “Los dialectos quechuas,” Anales Científicos de la Universidad Agraria 2 (1964), 446–78.

    Google Scholar 

  2. Torero, El quechuay la historia social andina (Lima: Universidad Ricardo Palma, 1974)

    Google Scholar 

  3. Torero, Idiomas de los Andes. Lingüística e historia (Lima: Instituto Francés de Estudios Andinos/Horizonte, 2002)

    Google Scholar 

  4. Rodolfo Cerrón-Palomino, Lingüística quechua (Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos “Bartolomé de las Casas,” 1987)

    Google Scholar 

  5. Gerald Taylor, “Yauyos, un microcosmo dialectal quechua,” Revista Andina 3 (1984), 121–46

    Google Scholar 

  6. Bruce Mannheim, The Language of the Inka since the European Invasion (Austin: University of Texas Press, 1991)

    Google Scholar 

  7. Willem F. H. Adelaar with Pieter C. Muysken, The Languages of the Andes (Cambridge and New York: Cambridge University Press, 2004).

    Book  Google Scholar 

  8. Marleen Haboud, Quichua y castellano en los Andes ecuatorianos. Los efectos de un contacto prolongado (Quito: Abya-Yala, 1998); “Quichua Language Vitality: An Ecuadorian Perspective,” International Journal of the Sociology of Language 167 (2004), 69–81.

    Google Scholar 

  9. Andrés Chirinos Rivera, “Las lenguas indígenas peruanas más allá del año 2000,” Revista Andina 32:2 (1998), 453–79.

    Google Scholar 

  10. Chirinos Rivera, Atlas etnolingüístico del Perú (Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos “Bartolomé de las Casas,” 2001).

    Google Scholar 

  11. Xavier Albó, Bolivia plurilingüe. Guía para planificadores y educadores (La Paz: UNICEF-CIPCA, 1995).

    Google Scholar 

  12. Ramiro Molina B. and Xavier Albó, Gama étnica y lingüística de la población boliviana (La Paz: Programa de la Naciones Unidas para el Desarrollo, 2006).

    Google Scholar 

  13. Nancy H. Hornberger and Serafín M. Coronel-Molina, “Quechua Language Shift, Maintenance, and Revitalization in the Andes: The Case for Language Planning,” International Journal of the Sociology of Language 167 (2004), 9–67.

    Google Scholar 

  14. Rosaleen Howard, Por los linderos de la lengua. Ideologías lingüísticas en los Andes (Lima: Instituto de Estudios Peruanos/Instituto Francés de Estudios Andinos/Pontificia Universidad Católica del Perú, 2007).

    Google Scholar 

  15. Luis Andrade Ciudad, “Las lenguas indígenas del presente,” in Luis Andrade Ciudad and Jorge Iván Pérez Silva, Las lenguas del Perú (Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú, 2009), pp. 36–79.

    Google Scholar 

  16. Pedro Plaza Martinez, “Quechua,” in Mily Crevels and Pieter Muysken (eds.), Lenguas de Bolivia, vol. 1, Ámbito andino (La Paz: Plural Editores, 2009), pp. 215–84.

    Google Scholar 

  17. For information on Argentinean Quichua see Jorge R. Alderetes and Lelia Inés Albarracín, “El quechua en Argentina: El caso de Santiago del Estero,” International Journal of the Sociology of Language 167 (2004), 83–93; for Colombian Ingano see.

    Google Scholar 

  18. Stephen H. Levinsohn, The Inga Language (The Hague and Paris: Mouton, 1976).

    Book  Google Scholar 

  19. Penelope Harvey, “Women Who Won’t Speak Spanish,” in Pauline Burton, Ketaki Kushari Dyson, and Shirley Ardener (eds.), Bilingual Women: Anthropological Approaches to Second Language Use (Oxford: Berg, 1994), pp. 44–64.

    Google Scholar 

  20. Rosaleen Howard-Malverde, “‘Pachamama is a Spanish word’: Linguistic Tension between Aymara, Quechua and Spanish in Northern Potosí (Bolivia),” Anthropological Linguistics 37:2 (Summer 1995), 141–68.

    Google Scholar 

  21. Ibid., p. 326. The entrenched differences of opinion between members of the AMLQQ and linguists and education planners who are outsiders to Cuzco crystallize over whether the language should be represented in writing as having five vowels or three (Nancy Hornberger, “Five vowels or three? Linguistics and politics in Quechua language planning in Peru,” in James Tollefson (ed.), Power and Inequality in Language Education (Cambridge: Cambridge University Press, 1995), pp. 187–205; Howard, Por los linderos de la lengua, pp. 323–27); what is apparently a linguistic debate in fact expresses cultural, social and political rivalries between the Cuzco regionalists and the wider Peruvian State which go back at least to the period of the Tupac Amaru II uprising of the late eighteenth century (Mannheim, The Language of the Inka). The puristic Quechua promulgated by the Academy is a means for this group to distinguish itself from the rural Quechua speakers (“runa” or “Indians”), in terms of an elitist sense of their own historical identity; theirs is an exclusionary discourse in this respect. For further discussion see.

    Google Scholar 

  22. Mercedes Niño-Murcia, “Linguistic Purism in Cuzco, Peru: A Historical Perspective,” Language Problems and Language Planning 21:2 (1997), pp. 134–61

    Article  Google Scholar 

  23. Tim Marr, “Neither the State nor the Grass Roots: Language Maintenance and the Discourse of the Academia Mayor de la Lengua Quechua,” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 2:3 (1999), 181–97

    Article  Google Scholar 

  24. Marisol de la Cadena, Indigenous Mestizos. The Politics of Race and Culture in Cuzco, Peru, 1919–1991 (Durham, NC: Duke University Press, 2000)

    Google Scholar 

  25. Howard, Por los linderos de la lengua; Serafín M. Coronel-Molina, “Language Ideologies of the High Academy of the Quechua Language in Cuzco, Peru,” Latin American and Caribbean Ethnic Studies 3:3 (Nov. 2008), 319–40.

    Article  Google Scholar 

  26. Xavier Albó, Los mil rostros del quechua. Sociolingüística de Cochabamba (Lima: Instituto de Estudios Peruanos, 1974).

    Google Scholar 

  27. Inge Sichra, La vitalidad del quechua. Lengua y sociedad en dos provincias de Cochabamba (La Paz: PROEIB Andes/Plural, 2003).

    Google Scholar 

  28. Xavier Albó, “El futuro del quechua visto desde una perspectiva boliviana,” International Journal of the Sociology of Language 167 (2004), 119–30, see p. 123; cf. Hornberger and Coronel-Molina, “Quechua Language Shift,” p. 20.

    Google Scholar 

  29. Inge Sichra, “Trascendiendo o fortaleciendo el valor emblemático del quechua: Identidad de la lengua en la ciudad de Cochabamba,” in Serafín M. Coronel-Molina and L. L. Grabner-Coronel (eds.), Lenguas e identidades en los Andes. Perspectivas ideológicasy culturales (Quito: Abya Yala, 2005), pp. 211–50, see p. 211.

    Google Scholar 

  30. Tim Marr, “The Language Left at Ticlio: Social and Cultural Perspectives on Quechua Language Loss in Lima, Peru,” unpublished Ph.D. dissertation, University of Liverpool, 1998.

    Google Scholar 

  31. Godenzzi, Juan Carlos, “Literacy and modernization among the Quechua speaking population of Peru,” in Nancy H. Hornberger Indigenous Literacies in the Americas: Language Planning from the Bottom Up (Berlin: Mouton de Gruyter, 1997), p. 239, cited by Serafín Coronel-Molina, “Functional Domains of the Quechua Language in Peru.

    Google Scholar 

  32. Serafín Coronel-Molina, “Functional Domains of the Quechua Language in Peru: Issues of Status Planning,” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 2:3 (1999), 174.

    Article  Google Scholar 

  33. Republic of Perú, Constitución Política del Perú (1993), Chapter. 1, art. 2, clause 19.

    Google Scholar 

  34. Andrés Chirinos Rivera, Perumanta hatun kamachina. Constitución Política del Perú 1993. Traducción por A Chirinos. (Lima: Fondo Editorial del Congreso de la República Peruana, 1999).

    Google Scholar 

  35. Xavier Albó, Educando en la diferencia: Hacia unaspolíticas interculturales y lingüísticaspara el sistema educativo (La Paz: Ministerio de Educación/UNICEF/CIPCA, 2002), p. 37.

    Google Scholar 

  36. Coordinadora Permanente de los Pueblos Indígenas del Perú (COPPIP), Correo indígena, 31 Oct. 2003.

    Google Scholar 

  37. Congreso Nacional (2008). Asamblea Constituyente de Bolivia. Nueva Constitución Política del Estado. Arts 5.I, 5.II.

    Google Scholar 

  38. Nancy H. Hornberger, “Bilingual Education Success but Policy Failure,” Language in Society 16:2 (1987), 205–26.

    Article  Google Scholar 

  39. Utta Von Gleich, Educación primaria bilingüe intercultural en América Latina (Eschborn: Deutsche Gesellschaft für Zusamenarbeit, 1989).

    Google Scholar 

  40. F. Chiodi (ed.), La educación indígena en América Latina, 2 vols. (Santiago and Quito: OREALC/GTZ/Abya Yala, 1990).

    Google Scholar 

  41. Nina Laurie, R. Andolina, and S. Radcliffe, “Indigenous Professionalization: Transnational Social Reproduction in the Andes,” Antipode 35:3 (2003), pp. 463–90; Howard, Por los linderos de la lengua, p. 275.

    Article  Google Scholar 

  42. Luis Enrique López-Hurtado Q., De resquicios a boquerones. La educación intercultural bilingüe en Bolivia (La Paz: PROEIB Andes/Plural, 2005).

    Google Scholar 

  43. Rosaleen Howard, “Education Reform, Indigenous Politics, and Decolonisation in the Bolivia of Evo Morales,” International Journal of Educational Development 29:6 (2009), 583–93.

    Article  Google Scholar 

  44. Joshua Fishman, “Bilingualism With and Without Diglossia; Diglossia With and Without Bilingualism,” Journal of Social Issues 23:2 (Apr. 1967), 29–38.

    Article  Google Scholar 

  45. For example, Luis Cordero, prominent criollo landowner, university professor, and president of the Republic of Ecuador from 1892–1895, had extensive knowledge of the language as evidenced in his fine Spanish-Quichua dictionary compiled in 1892 (Luis Cordero, Diccionario quichua-español español-quichua. Cuenca: Universidad de Cuenca, 1967 [1892]).

    Google Scholar 

  46. Rosaleen Howard, “‘Why Do They Steal Our Phonemes?’ Inventing the Survival of the Cañari Language (Ecuador),” in Eithne B. Carlin and Simon van de Kerke (eds.), Linguistics and Archaeology in the Americas: The Historicization of Language and Society (Leiden: Brill, 2010), Chapter 7.

    Google Scholar 

  47. Rodolfo Cerrón-Palomino, Castellano andino. Aspectossociolingüísticos, pedagógicos y gramaticales (Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú, 2003).

    Google Scholar 

  48. For further discussion of this data see Rosaleen Howard, “Beyond the lexicon of difference: discursive performance of identity in the Andes,” Latin American Caribbean and Ethnic Studies 4:1 (2009), 17–46.

    Article  Google Scholar 

  49. Deborah Cameron, Verbal Hygiene (London: Routledge, 1995).

    Google Scholar 

  50. Enrique Ballón Aguirre, “La dentera multilingüe e intercultural en las sociedades andinas (conflictos de lengua, habla y escritura),” Revista Andina 49 (2009), 135–64.

    Google Scholar 

  51. Haboud, “Quichua language vitality,” p. 81; related issues are discussed by Aurolyn Luykx “The Future of Quechua and the Quechua of the Future: Language Ideologies and Language Planning in Bolivia,” International Journal of the Sociology of Language 167 (2004), 154–57.

    Google Scholar 

  52. Kathryn A. Woolard, “Language Convergence and Language Death as Social Processes,” in Nancy Dorian (ed.), Investigating Obsolescence. Studies in Language Contraction and Death (Cambridge: Cambridge University Press, 1989), pp. 355–67; see also Howard-Malverde, “Pachamama is a Spanish word,” p. 144.

    Chapter  Google Scholar 

  53. Pieter Muysken, “Media lengua,” in Sarah G. Thomason (ed.), Contact Languages: a Wider Perspective (Amsterdam: John Benjamins, 1997), pp. 365–425.

    Chapter  Google Scholar 

  54. J. Gómez Rendón, Typological and Social Constraints on Language Contact (Amsterdam: Netherlands Graduate School of Linguistics, 2008).

    Google Scholar 

  55. Germán de Granda, Estudios de lingüística andina (Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú, 2001).

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2011 Paul Heggarty and Adrian J. Pearce

About this chapter

Cite this chapter

Howard, R. (2011). The Quechua Language in the Andes Today: Between Statistics, the State, and Daily Life. In: Heggarty, P., Pearce, A.J. (eds) History and Language in the Andes. Studies of the Americas. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9780230370579_9

Download citation

Publish with us

Policies and ethics