THE MELAMMU PROJECT
http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/
ÐMesopotamian Precursors to the Stoic Concept of LogosÑ
JACK N. LAWSON
Published in Melammu Symposia 2:
R. M. Whiting (ed.),
Mythology and Mythologies.
Methodological Approaches to Intercultural Influences.
Proceedings of the Second Annual Symposium of the Assyrian and
Babylonian Intellectual Heritage Project. Held in Paris, France,
October 4-7, 1999 (Helsinki: The Neo-Assyrian Text Corpus
Project 2001), pp. 68-91.
Publisher: http://www.helsinki.fi/science/saa/
This article was downloaded from the website of the Melammu Project:
http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/
The Melammu Project investigates the continuity, transformation and diffusion of
Mesopotamian culture throughout the ancient world. A central objective of the project is to
create an electronic database collecting the relevant textual, art-historical, archaeological,
ethnographic and linguistic evidence, which is available on the website, alongside
bibliographies of relevant themes. In addition, the project organizes symposia focusing on
different aspects of cultural continuity and evolution in the ancient world.
The Digital Library available at the website of the Melammu Project contains articles from
the Melammu Symposia volumes, as well as related essays. All downloads at this website
are freely available for personal, non-commercial use. Commercial use is strictly prohibited.
For inquiries, please contact melammu-db@helsinki.fi.
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
J ACK N. L AWSON
TO THE
Kent
Mesopotamian Precursors to the Stoic Concept of Logos*
Logos and the Near East
n 1918 an article appeared by the Assyriologist Stephen Langdon tantalisingly entitled, “The Babylonian Conception of the Logos.” 1 Although Langdon
was not the first Assyriologist to posit such
a connection between Mesopotamian
thought and Greek philosophy on precisely
the term ‘Logos,’ 2 he was the first to widen
the discussion from philological to conceptual grounds. The principal focus of his article was the meaning and usage of the Akkadian term mummu, which Langdon took
to stand for “creative cosmic reason”:
“Deny it to be metaphysical, refuse to
define it as Logos or cosmic reason, nevertheless the Babylonians certainly did have
a fairly clear teaching along the lines which
we Europeans designate as metaphysical.” 3
In 1920, W. F. Albright attacked Langdon’s
thesis on the basis of philology, maintaining that mummu is actually two distinct homonyms derived from Sumerian umún, one
meaning ‘mill,’ ‘millstone,’ and the other
meaning ‘lord,’ or ‘lady.’ 4 In 1948 Alexander Heidel published an article in which he
I
deftly summarized all the literature to date
concerning the meaning of mummu in Akkadian texts. 5 Since that time there has been
relative silence regarding a Mesopotamian
origin for the concept of Logos. 6
The problem with all the articles cited
above is that the scholars attached too much
importance to the single term mummu – especially as used in Enuma Elish – to the
exclusion of other terms and other texts.
Thus this paper seeks to open the discussion
again, for certainly, although not attached
to one specific Akkadian term, the idea of a
creative principle existed in Mesopotamian
thought well before its formulation as
Logos in Greek Stoic philosophy. Rather
there was a complex of Akkadian terms
which carried this sense of creative cosmic
reason, and for the most part, these terms
had to do with ‘speech/spoken utterance’ of
the gods, which I shall discuss momentarily.
At its earliest, Logos doctrine (“creative,
cosmic reason”) can be traced to Heraclitus
of Ephesus (late sixth/early fifth centuries
*
lonische Mythen und Epen (Berlin, 1908); Böhl,
“Mummu = Logos?” OLZ19 (1916), 265-68.
3
Langdon, 438.
4
W. F. Albright, “The Supposed Babylonian Derivation
of the Logos” JBL 39 (1920), 143-51.
5
Alexander Heidel, “The Meaning of MUMMU in Akkadian Literature,” JNES VII (1948), 98-105.
6
Since the time of Heidel’s article the CAD has at least
partially vindicated Langdon’s assertions concerning
mummu inasmuch as it is cited as a divine epithet carrying the meanings of ‘craftsman’ and ‘creator’ (M/2 s.v.
mummu A, 197. H. W. F. Saggs, in his The Greatness that
Was Babylon, understands mummu to connote something
akin to “Creative Life-Force” (362).
This article is dedicated to the memory of a wonderful
teacher and irreplaceable friend, Dr. W. D. White. The
author wishes to acknowledge the kind assistance provided by Professors Shlomo Izre’el, Andrew George, and
Graham Anderson, and to thank the British Academy for
their generosity in providing a grant to support my research. Abbreviations in this article follow those found
in the Chicago Assyrian Dictionary.
1
S. Langdon, “The Babylonian Conception of the
Logos,” JRAS (1918), 433-49.
2
The earliest attempts to posit a Mesopotamian origin
for the concept of ‘creative cosmic reason’ or Logos were
undertaken by: J. Hehn, “Hymnen und Gebete an Marduk” BA, V, (1906), 279-400; P. Jensen, Assyrisch-babyR.M. Whiting (ed.)
MELAMMU SYMPOSIA II (Helsinki 2001)
ISBN 951-45-9049-X
69
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
TO THE
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
BCE ). Ephesus is also the traditional site of
John’s Gospel. It is in the prologue to the
Gospel of John (1:1-3) that we see the
exemplary confluence of Eastern Semitic
thought with Western Greek philosophy.
Here the Hebraic tradition embodied in the
person of Jesus is given systematic treatment as Logos. These three verses are as
descriptive of Logos as any we could cite. 7
“In the beginning was the Word, and the
Word was with God, and the Word was
God. He was in the beginning with God; all
things were made through him, and without
him was not anything made that was made.”
Heraclitus, like his older contemporary,
Thales of Miletus, is reckoned to have had
contact with the Orient (Mesopotamia). 8
Regarding the latter, there are accounts by
Diogenes Laertius and Herodotus that
Thales was of Phoenician descent. 9 Aetius
and Proclus, in their writings concerning
the pre-Socratic philosophers, state that
Thales practised philosophy in Egypt before settling in Ionia. In fact, much of Ionia
was under Persian control and influence
during Heraclitus’ lifetime. As to contact
between the ancient Near Eastern and Grecian cultures, over a half-century ago W.
Jaeger, in his impressive three-volume Paideia wrote: “Since…the Near Eastern countries were neighbours of Ionia, it is highly
7
Regarding just such cross-cultural transmission Walter
Burkert writes: “The historian… finds the clearest evidence of cultural diffusion precisely in correspondences
of details that seem most absurd and unnatural, and hence
likely to be arrived at independently” (The Orientalizing
Revolution: Near Eastern Influence on Greek Culture in
the Early Archaic Age (Cambridge, Mass., 1992), 51.
8
“The archaeological record suggests that intercourse
between Greece and the East was most intense between
1450 and 1200, not reaching a similar level again until
the eighth and seventh centuries. We may reasonably
suppose that those were also the two most significant
periods of ‘literary’ convergence.” M. L. West, The East
Face of Helicon: West Asiatic Elements in Greek Poetry
and Myth, (Oxford, 1997), 586.
9
So also M. L. West, The East Face of Helicon, 620. See
also Kirk, Raven and Schofield, The Presocratic Philos-
70
probable (and the probability is supported
by sound tradition) that these older civilizations, through constant intellectual intercourse with the Ionians, influenced them
not only to adopt their technical discoveries
and skills in surveying, navigation, and astronomy, but also to penetrate the deeper
problems to which the… Oriental myths of
creation and divinity gave answers far different from those of the Greeks.” 10
It is not, however, the purpose of this
work to establish the cross-cultural transmission of ideas from the ancient Near East
to Greece and its Mediterranean colonies.
Happily, this has been done in fine detail in
two major publications which have taken a
serious inventory of Near Eastern influence
on Greek culture. The first to appear was
Walter Burkert’s The Orientalizing Revolution: Near Eastern Influence on Greek
Culture in the Early Archaic Age (1992)
and more recently has appeared M. L.
West’s The East Face of Helicon: West Asiatic Elements in Greek Poetry and Myth
(1997). In the conclusion to this book, Burkert writes:
Culture is not a plant sprouting from its
seeds in isolation; it is a continuous process
of learning guided by curiosity along with
practical needs and interests. It grows especially through a willingness to learn from
ophers (Cambridge, 1995), 79. More important to our
area of research is Thales’ prediction of an eclipse in 585
BCE . Astronomical records in Mesopotamia date back to
the seventeenth century BCE although they are only available in first millennium copies. From the early 7th century BCE onwards Babylonian priests were able to make
accurate predictions of lunar eclipses. Although never
able to predict solar eclipses, the Babylonian astronomers were able to tell when solar eclipses were possible.
Regarding this, Kirk et al. state: “It is overwhelmingly
probable that Thales’ feat depended on his access to these
Babylonian records” (82). Further, as regards Thales’
cosmology – the fact that he conceived the earth to float
upon water – they posit an indebtedness to the ancient
Near East as well (93).
10
W. Jaeger, Paideia: The Ideals of Greek Culture, I
(New York, 1945), 155-56.
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
what is “other,” what is strange and foreign
… The “miracle of Greece” is not merely the
result of a unique talent. It also owes its
existence to the simple phenomenon that the
Greeks are the most Easterly of Westerners.11
In any case, then – as today – Anatolia
was a place where Eastern and Western cultures met; thus it should not be surprising
that a concept as seminal as l“goj should
find its way into systematized Western
TO THE
thought. This is not to suggest that the cultures of the ancient Near East had any single
term which carried in itself the multivalence of Greek Logos, but rather, they
had a two millennia old literary tradition
which expressed the sense of creative cosmic reason through a complex of terms,
which for the most part had to do with
‘speech/spoken utterance’ of the gods, as
we shall see below.
– L“goj
As for the term itself, Logos is derived from
lögw (‘say,’ ‘speak’) and has the basic
meanings of ‘word’ (spoken or written) or
‘utterance.’ It was a common term in the
Greek language of the late sixth century
BCE and it is only with the philosophy of
Heraclitus that l“goj/Logos first finds an
extended, specialized meaning. 1 2 For Heraclitus, Logos was a universal governing
principle – that which provided continuity
amid flux. 13 It is l“goj which makes the
world an orderly structure, a k“smoj. According to Aristotle, Heraclitus might have
conceived l“goj as a material force either
akin to or identical with fire, the reasoning
being that heat is something vital and active.
What fascinates this author is why Heraclitus – and the Stoics after him – should
have used a term so fundamentally related
to speech, when this specialized usage of
l“goj was strictly metaphorical; why not
use a term more commensurate with physical
force/power/creative energy, e.g. d⁄namij?
As Langdon wrote in 1918,
11
ing to Boman,
Burkert, The Orientalizing Revolution, 129.
For a basic survey of the term l“goj, see W. K. C.
Guthrie, A History of Greek Philosophy, I (Cambridge,
1962), 419ff.
13
In his Hebrew Thought Compared with Greek (New
York, 1960), Thorlief Boman sees distinct Oriental/
Semitic strains running through the ideas of Heraclitus.
Heraclitus saw change and flux as central to the cosmos:
“A man cannot step into the same stream twice.” Accord-
It is wholly inconceivable that the Greek
language permitted a sudden transformation
of one of its most ancient and perfectly
understood words without adequate cause.
The etymology and ordinary meaning of
l“goj afford no remote suggestion of a divine agent, a first principle… Many words
for reason, mind, wisdom already existed…
We must suppose, if the Ionian philosophers
identified Word with cosmic reason and first
principle, that they were induced and influenced by some well-known semi-philosophical use of the term “Word of the gods”
as the personification of divine agency.14
Although exact points of contact cannot be
conclusively proven, this author believes
that it was precisely the Mesopotamian literary expressions of the creative power inherent in the spoken divine word which lie
behind the l“goj of Heraclitus.
The doctrine of Logos to which I shall be
referring is that which was developed by the
12
This high estimate of change and motion is un-Greek;
Heraclitus stands alone among Greek philosophers
with his doctrine. Quite un-Greek as well is the obscurity of his diction [in the expression of his ideas]…
Perhaps this peculiarity in the philosophy of Heraclitus
can be traced to an indirect or unconscious oriental
influence (51-52).
14
Langdon, 433.
71
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
TO THE
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
Stoic school nearly three centuries after
Heraclitus. In particular I refer to Zeno of
Citium, Cyprus (333-261 BCE ), himself of
Phoenician (thus Semitic) stock. Zeno reacted strongly against the Epicurean idea
that the universe was a product of chance:
He found the germ of truth in the mind-matter complex of Heraclitus, and put at the
centre of his system the logos which has its
material embodiment in fire. This union of
mind and matter, for Heraclitus a naïve assumption, was for Zeno a conscious
achievement, following on study and explicit rejection of the Platonic and Aristotelian forms of dualism. Nothing can exist
without embodiment. 15
For Zeno and the later Stoics, Logos was
the principle of all rationality in the
universe. As such it was identified with God
as the source of all creative activity. As an
active principle l“goj worked on passive
matter to generate the world and everything
contained within it (Diogenes Laertius, vii,
134). 1 6 Stoic philosophers referred to God
as l“goj spermatik“j or ‘seminal logos,’
which contains the essence or idea of all
that is created (Diogenes Laertius vii, 136).
Sometimes used in the plural (logoà spermatikoÖ), these are the ‘ideas,’ ‘creative
principles,’ or ‘models’ of the physical
world. The prologue to John’s Gospel reflects this later, more highly developed,
usage of Logos more so than that of Heraclitus. In particular, John’s usage of Logos
would bear more in common with the writings of the middle-Platonist philosopher
and near-contemporary, Philo Judaeus of
Alexandria, who borrowed heavily from the
Stoics as regards Logos. It is in Philo’s
work that the Western Greek and Eastern
Semitic worlds of thought are brought
together around the idea of l“goj. It would
seem that Philo brings the idea back “full
circle” to the Orient. His understanding of
l“goj spermatik“j is clearly expressed in
the following:
As then, the city which was fashioned beforehand within the mind of the architect
held no place in the outer world, but had
been imprinted on the soul of the craftsman
as by a seal, even so the world (k“smoj) that
consists of the Ideas would have no other
location than the divine Reason (l“goj
Qeãoj), which was the author of this physical world (Opif.20).17
Thus the Logos provides the logic, the rational consistency and order of the cosmos.
Samuel Sandmel writes, “That there exists
a Logos is part of Philo’s Jewish heritage;
the various explanations of how Logos operates in the intelligible world is essentially
his Grecian culture.” 1 8 In making my argument, I am in agreement with Langdon, that
although the Babylonians, and the Sumerians who preceded them, never constructed
such a metaphysical theory of Logos, they
nevertheless had a lively sense of metaphysics expressed within their literature.
The Akkadian Terms
As mentioned above, the Akkadian language has a complex of terms which serve
a similar function to the Greek term l“goj.
In the texts to be examined it will become
clear that these terms are interchangeable.
The commonality of the Akkadian terms is
15
17
Guthrie, 19-20.
Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, II,
The Loeb Classical Library, trans. R. D. Hicks (London,
1958).
16
72
J. Dillon, The Middle Platonists (London, 1977), 15758.
S. Sandmel, Philo of Alexandria (New York, 1979),
99.
18
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
found by their context, and specifically the
way in which they are mirrored by the later
Greek usage of l“goj. It is also the case that
Akkadian literature is characterized by an
intermingling of ideas and thus is not susceptible to the separation and classification
of ideas as found in the Stoic philosophy –
such taxonomy is, after all, a product of
Greek thought. With the foregoing caveat,
the main terms for our consideration are:
amatu CAD A/2, 29, 1. ‘spoken word, utterance, formula,’ 4. ‘command, order, decision.’
qibitu (verb qabû – ‘to say, tell, speak, pronounce, utter, declare, decree, name’) CAD
Q, 244a 1. ‘speech, word, report,’ 2. ‘order,
command,’ 5. ‘divine pronouncement creating and maintaining the proper functioning
of the world.’
ipšu (from epešu which can mean ‘to act, to
be active, to build, construct, manufacture’)
CAD I-J, 168 1. ‘act, deed,’ 3. ‘work,
achievement, equipment,’ 5. ipiš pî ‘speech,
command,’ from OA and OB on. Quite literally, ipiš pî is an act or deed of the mouth.
TO THE
$itu CAD, 215d, (with meanings ‘birth,
emergence, produce, product, offspring’).
In combination with ‘mouth’ (pî) $it pî =
‘utterance, command.’ As with ipiš pî
above, $it pî is literally a product of the
mouth. The literal quality of these terms is
of great importance as we explore the creative properties of the divine utterance.
zikru CAD Z, 112, 1. ‘discourse, utterance,
pronouncement, words,’ 3. ‘(divine or royal)
command, order.’
Throughout my translations I will render
these terms in their most basic sense, as
‘speech’ or ‘utterance’ as I believe this will
help make clear the link between these
terms and Greek l“goj. 19 Interestingly, the
Stoic Cleanthes of Assos, in his ‘Hymn to
Zeus’ (see below) writes: “For we Thine
offspring are, and sole of all created things
that live and move on earth receive from
Thee the image of the Word” (“Hymn to
Zeus,” 6-8). In other words, humanity is the
only species which receives the imitation of
the divine voice (= speech).
Cleanthes’ “Hymn to Zeus”
Before turning to the Akkadian texts, it will
be useful to adduce the work mentioned
above, the “Hymn to Zeus” by one of the
early Stoics, Cleanthes of Assos (331-233
BCE ), both disciple and successor to Zeno
as head of the Stoic school. It is worth
noting that his home, Assos, is located in
Asia Minor, about 30 miles south of Troy.
Cleanthes’ “Hymn to Zeus” encapsulates
19
Indeed, there are Assyriologists who would dispute
whether we can translate terms such as amatu as ‘word.’
Writing in an as yet unpublished manuscript, Language
Has the Power of Life and Death: The Myth of Adapa and
the South Wind, Prof. Shlomo Izre’el states that
Language means … the apparatus which enables us to
think. It is language which reflects human intelligence,
and it is language that distinguishes the human species
the Stoic understanding of Logos and makes
a pertinent backdrop against which to read
the Akkadian texts.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Most Glorious of Immortals, mighty God,
Invoked by many a name, O Sovran King
Of Universal nature, piloting
This world in harmony with law, – all hail!
Thee it is meet that mortals should invoke,
For we Thine offspring are, and sole of all
from all other species. Thus, it is language, or, in the
terminology of the Babylonians, “speech”’ which serves “as a symbolization of the human mind.”
In a footnote, Izre’el goes on to say that
The Akkadian language (and Sumerian likewise) did
not have a special term for the notion of “word.” Hence
the word amatu should always be interpreted as
‘speech,’ ‘utterance” or the like (421, n. 36).
73
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
TO THE
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
7) Created things that live and move on earth
8) Receive from Thee the image of the Word.
9) Therefore I praise Thee, and shall hymn
Thy praise
10) Unceasingly. Thee the wide world obeys,
11) As onward ever in its course it rolls
12) Where’er Thou guidest, and rejoices still
13) Beneath Thy sway: so strong an instrument
14) Is held by Thine unconquerable hands –
15) That two-edged thunderbolt of living fire
16) Which never fails. Beneath its dreadful
blow
17) All Nature reels; therewith Thou dost direct
18) The Universal Reason (koino\n l“gon)
which, commixt
19) With all the greater and lesser lights,
20) Moves thro’ the Universe.
21)
How great Thou art,
22) The King supreme for ever and for aye!
23) No work is done apart from Thee, O God,
24) Or in the world or in the heavens above
25) Or in the deep, save only what is wrought
26) By sinners in their folly. Nay, ’tis Thine
27) To make the uneven smooth and bring to
birth
28) Order from chaos. By Thy power, great
Spirit,
29) The foul itself grows fair; all things are
blent
30) Together, good with evil; things that strive
31) Will find in Thee a friend; that so may
reign
32) One Law, one Reason (l“gon), everlastingly
…
44) O Thou most bounteous God who sittest
throned
45) In clouds, the Lord of Lightning, save
mankind
46) From baleful ignorance; yea scatter it,
47) O Father, from the soul, and make men
wise
48) With Thine own wisdom, for by wisdom
Thou
49) Dost govern the whole world in righteousness;
50) That so, being honoured, we may Thee
requite
51) With honour, chanting without pause Thy
deeds,
52) As is most meet; for greater guerdon ne’er
53) Befalls or man or god than evermore
54) Duly to praise the Universal Law (koino\n
n“mon). 20
The Akkadian Texts
The texts adduced below are by no means
meant to be exhaustive in relation to this
topic of Logos; rather they are exemplars
from three genres: prayers, hymns, and incantations. Each text is illustrative of many
others which one can find cited in Akkadian
dictionaries under the respective terms
cited above. Commentary as regards their
relationship with Logos philosophy will
follow.
Text I: a prayer to Enlil which was intended to be
used after an eclipse of the moon – presumably if it
portended evil.
BMS 19, Obverse
4) O Lord of lords!
20
74
5) Father of the great [gods]!
6) The lord of fates [and] of cosmic-plans!
7) Ruler of heaven and earth, the lord of
lands!
8) [The one who renders the fi]nal verdict,
whose utterance cannot bechanged!
9) Determiner of … [all] the fates!
10) In the ill portent of the eclipse of the
moon which in the month (space) on the day
(space)
has taken place,
11) in the bad fortune of ominous happenings
and signs,
12) which are in my palace and in my land.
13) By your utterance (qi]bikama) was humanity given birth!
14) You elevate in rank both king and governor
15) since to create both god and king
16) rests with you.
E. H. Blakeney, trans., The Hymn of Cleanthes the Stoic, (n.p. 1947).
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
16) Your speech ($it pîkunu) is life,
17) your utterance (epeš pîkunu) is well-being,
18) the doing of every deed is in your hands. 23
BMS 19, Reverse
21) Determine the fate of my life!
22) Command the making of my name!
23) Take away my ill fate, (and) grant me
good fortune.
24) Place over me your great guarding presence.
25) Let god and king hold me in esteem,
26) [noble?] and prince do what is in my favour!
27) Let […] be before me!
28) In the assembly may my word be heard!
29) May the protective deity command favour upon favour,
30) daily may he walk with me,
31) by your exalted utterance (qibitka) which
cannot be altered,
32) and your constant approval which does
not change. 21
Text IV: an Old Babylonian bilingual hymn to the
Moon-god Nannar/Sin:
IV R. 9, Obverse
1) O master, lord of the gods, who in heaven
and earth is singly august!
2) Father Nannar, lord Anšar, lord of the
gods!
3) Father Nannar, great lord Anu, lord of the
gods!
4) Father Nannar, lord Sin, lord of the gods!
11) ‘Fruit’ which is self-created, tall of stature,
lovely to look at, one cannot be sated with
its pleasant appearance!
12) Maternal womb, begetter of all living
beings, who along with all creatures occupies a pure abode
15) C[reat]or of the land, who founds the sacred
places (and) gives them their names.
16) Father, begetter of gods and mortals, who
has (them) occupy seats, who establishes
the offerings,
17) Who appoints kingship (and) gives the
sceptre; who determines destiny unto distant days,
18) The powerful leader, whose unfathomable mind no god has revealed
22) O lord, who decides the decrees of heaven
and earth, whose word (qibitsu) [is inalterable]
23) who controls fire and water (and) guides
living creatures. Which god is as important as you?
24) In heaven who is (as) eminent? You alone
are superior!
25) In earth who is (as) eminent? You alone
are [superior!]
26) As for you, your utterance (amatka) is
proclaimed in heaven and the Igigi assume an attitude of humility.
27) As for you, your utterance (amatka) is
proclaimed in earth and the Anunnaki
kiss the ground.
28) As for you, when your utterance (amatka)
Text II: an excerpt from a prayer written for a
building dedication:
Schollmeyer, 13
1) Šamaš, lord of heaven and earth, builder
of city and house, are you!
2) To determine fates, to establish cosmicplans is in your hands.
3) You determine the fate of life,
4) you draw up the plan of life,
5) your utterance($it pîka) is not [altered],
6) your pronouncement (ipiš pîka) is not
[changed]. 22
Text III: also from a building dedication.
Schollmeyer, 13a (Sippar 36)
8) Incantation: Ea, Šamaš, Marduk, lords of
heaven and earth
9) You are builder(s) of city and house
10) who judge the land, giving guidance for
humankind.
11) (You) design the cosmic-plans
12) (You) restore sanctuaries (and) establish
temples
13) To determine fates, to design cosmicplans is in your hands.
14) It is you who determine life’s fates.
15) It is you who fashion life’s plans.
21
L. W. King, Babylonian Magic and Sorcery (London,
1896), plate 47; E. Ebeling, Die Akkadische Gebetsserie
“Handerhebung” (Berlin, 1953), 20. This and subsequent translations from the Akkadian (unless otherwise
noted) are the present author’s.
TO THE
22
P. A. Schollmeyer, Sumerisch-babylonisch Hymnen
und Gebete an Šamaš (Paderborn, 1912), 71-72.
Schollmeyer, 73-74. This notion of every deed being
within the gods’ control is echoed in the “Hymn to Zeus”
by the Stoic philosopher Cleanthes of Assos, line 23.
23
75
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
TO THE
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
passes by on high like the wind, it creates
abundance in pasturage and water supply.
IV R. 9, Reverse
1) As for you, when your utterance (amatka)
is issued on earth, green plants are produced.
2) As for you, your utterance (amatka) provides fodder for the cattlefold and sheepfold, it makes living beings numerous.
3) As for you, your utterance (amatka) creates truth and justice, (thus) people speak
the truth.
4) As for you, your speech (amatka) is the
distant heaven, the hidden nether world,
which no one can reveal.
5) As for you, who can comprehend or equal
your speech (amatka)?
6) O lord, you have no equal among the gods
your brothers, in dominion in heaven, in
sovereignty on earth.
7) O king of kings, lof[ty one, whose decrees no one (has the right) to reque]st,
whose divine power no god can equal. 24
Text V: a hymn of Ashurbanipal dedicated to Aššur.
K. 3258, Obverse
1) Magnificent lord of the gods, who knows
all,
2) Honoured, surpassing the highest rank of
the gods, who determines destinies,
3) Aššur, magnificent lord, who knows all,
4) honoured, surpassing the highest rank of
the gods, who determines destinies,
5) [I shall exa]lt Aššur, omnipotent, foremost of the gods, lord of the lands.
6) [I shall proclaim] his greatness; I will
vaunt his glory.
7) The fame of Aššur I shall proclaim, I will
exalt his name.
8) I will vaunt the glory of [the one] who
dwells in Ehursaggalkurkurra.
9) [Continuously] will I declare, will I praise
his valour,
10) [the one who] dwells in Ešarra, Aššur,
24
Cuneiform text from H. C. Rawlinson, A Selection
from the Miscellaneous Inscriptions of Assyria, (London,
1891), pl. 9. Transcription and translation: Åke Sjöberg,
Der Mondgott Nanna-Suen in der sumerischen Überlieferung, I Teil: Texte (Stockholm, 1960), 166-69.
25
Restorations in the text come from A. Livingstone,
Court Poetry and Literary Miscellanea, SAA 3 (Helsin-
76
who determines destinies.
11) [In order to] reveal to the world, I will
disclose for the future,
12) [I? will lea]ve a remembrance so that future generations may hear.
13) I will exalt the lordship [of Aššur] for
eternity.
14) [Most able], broad of understanding, the
noble sage of the gods,
15) [Father], creator of the celestial beings,
who moulded mountains,
16) […] creator of the gods, sire of the goddesses,
17) unfathomable [heart], cunning mind,
18) exalted [warrior?], whose pronouncement
is feared,
19) [who deliberates only with him]self, Aššur,
whose speech is profound.
20) [His utterance] is like a mountain – its
base cannot be shaken.
21) [His utterance is li]ke the constellations,
it does not miss its determined period.
22) His pronouncement [is inalterable], his
utterance is fixed.
23) [His speech] is like a mountain – its base
cannot be shaken.
24) [His speech is like the con]stellations, it
does not miss its determined time.
25) Your [speech] is declared since the beginning.
26) […] your [gre]atness, Aššur, no god can
understand.
27) the meaning [of your majestic designs] is
not understood.
28) […] your [great]ness, no god can understand.
… remainder fragmentary … 25
Text VI: an Incantation from the Mis pî Rituals
Hama, 6A 343, Obverse
1) Incantation: Ea, Šamaš, Marduk, (the)
great gods
2) who render judgements for heaven and
earth, who determine fates
3) who make decisions, who make the temple-
ki, 1989), 4-5; K. D. Macmillan, “Some Cuneiform Tablets Bearing on the Religion of Babylonia and Assyria,”
BA 5/5 (Leipzig, 1906), 652-54, CAD and Joseph Shao,
“A Study of Akkadian Royal Hymns and Prayers,” unpublished Ph.D. thesis (Hebrew Union College 1989),
339-44.
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
cities great,
4) who firmly found the throne daises, who
establish designs,
5) who fashion the cosmic-plans, who apportion the lots,
6) who control the sanctuaries, and make
pristine the purification rituals,
7) who know the purification (ritual), to determine fates,
8) to fashion designs (is) in your hands. It is
you who determine
9) the destinies of life, it is you who fashion
10) the designs of life, it is you who resolve
11) the decision(s) of life. You survey the
throne dais of god and goddess.
TO THE
12) You are the great gods who provide correct
13) decisions for heaven and earth, for
springs and seas.
14) Your speech ( INIM = amatu) is life, your
utterance ([$]it pîkunu) is well-being,
15) your pronouncement (epiš pîk[unu]) is
life itself. It is you who tread in the midst
of the
16) distant heavens. You dispel evil,
17) you establish good fortune; you nullify
ominous happenings and signs
18) of frightening and bad dreams; you cut
the thread of evil. 26
Aspects of Logos
In Stoic thought Logos has the basic
meaning of ‘creative, cosmic reason’; it is
that which both establishes and maintains
the cosmos. Within this overarching idea,
the Greek philosophers identified various
conceptual aspects of the Logos. Using
their classifications, we shall examine the
Akkadian texts to show that these same aspects of a universal governing prinicple
existed in Mesopotamia for centuries prior
to Stoic philosophy:
ter to generate life and all physical phenomema.
IV. Immanent Logos: As the plan behind
created phenomena, Logos cannot be separated from creation; rather it is the thread of
continuity which runs throughout the cosmos and keeps it coherent.
I Logos: the Universal Governing
Principle
III. Universal Logos: The instrumental aspect of Logos which acts upon passive mat-
Taking the Akkadian texts in order, we see
that the petitioner in Text I addresses his
words to the “father of the great gods” who
is also the “lord of fates [and] of cosmicplans” as well as “ruler of heaven and earth,
the lord of the lands” (Obv. 5-7). There
would seemingly be no “higher court” in the
divine pantheon to which one could address
one’s petition.
In the six short verses of Text II we have
several trenchant ideas concerning the cosmic, creative power of Šamaš. First, Šamaš
is praised as the lord of heaven and earth.
See J. Læssøe, “A Prayer to Ea, Shamash, and Marduk, from Hama,” Iraq 18 (1956), 60-67; Stefan Maul,
“Universalnamburbi” in Zukunftsbewältigung, (Mainz,
1994), 467-83; F. N. H. Al-Rawi and A. R. George,
“Tablets from the Sippar Library V. An Incantation from
Mis pî,” Iraq 57 (1995), 225-28.
I. Universal governing principle: For Zeno,
Cleathes and the later Stoics, Logos was
identified with God as the universal governing principle and source of all creative activity.
II. Seminal Logos: As the Logos, God was
not only responsible for creating, but also
for the priniciples and plans which lay behind the creation. This aspect of the Logos
is what the Stoics termed l“goj spermatik“j
or ‘seminal logos.’
26
77
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
TO THE
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
Then, as in Text I, obv. 6 the suppliant
states that Šamaš is the one who determines
fates and draws up the plans of the cosmos
(Akkadian: u$urati; Sumerian: GIŠ.HUR.MEŠ).
Verses 5 and 6 also echo the preceding text
(rev. 31) in stating that the divine word is
inalterable. Both of these ideas will be discussed in greater detail below under concepts III and IV respectively.
In Text III three deities are proclaimed as
lords of heaven and earth. Once more, as in
the texts which precede it, we encounter the
understanding that cosmic-plans are held in
divine hands. This will be discussed in
depth after all the texts have been examined. What stands out clearly is that in the
determination of life’s fate and the establishing of cosmic designs the gods provide
order both for the universe and for humanity. This prayer goes so far as to state
that “the doing of every deed” (lit. “all
doings”) is in the gods’ hands (line 18), that
is, in the controlling power of the gods.
Here again is an antecedent of the Stoic
notion that Logos is both the cause and
directing agent of all things. 27 In addition,
line 18 has resonance in Cleanthes’ “Hymn
to Zeus,” line 23 (11 in Greek), in which we
read: “No work is done apart from Thee, O
God.” In other words, the god’s sovereignty
is all-pervasive.
Text IV, a prayer dedicated to the moon
god Nannar/Sin, is one of the most wideranging in its epithets of praise – gathering
up names and qualities of other, more ‘senior’ gods (Anšar, Anu), and attributing
them to Sin. In obv. 11 and 12, Sin is
referred to as “self-created” and the “maternal womb, begetter of all living beings” –
thus establishing Sin as the source of creative activity. As we would expect, in obv.
17 Sin is credited with the determination of
fates/destinies. Following verses which
The Igigi are, of course, the gods of the
upper region (heaven) and the Anunnaki the
gods of the lower region (earth and the
netherworld). Together they constitute a
hendiadys symbolizing the totality of universe which is subject to Sin.
Text V, a hymn of Ashurbanipal, begins
by extolling the unsurpassed nature of his
patron deity, Aššur, and in so doing makes
use of formulaic phrases which we have
encountered above in relation to other gods.
Nevertheless, the fact that they are formulaic in no way lessens either their importance or the sincerity of the author. Rather,
it is precisely the formulaic, common
quality of such divine epithets such as “allknowing,” “determiner of destinies,” “allpowerful,” etc. which establishes the power
of the divine word and the case for “creative
cosmic reason” in Mesopotamian thought.
Text VI, while formerly thought to be an
incantation against the poison of a snakebite (line 33: ana lumun $iri), has come
to be recognised as an incantation of the Mis
pî (‘washing of the mouth’) series of rituals
which accompanied the restoration and reanimation of divine statues. 28 In any event
27
28
A. A. Long, Hellenistic Philosophy (London, 1974),
144, 154.
78
extol Sin’s position and power among the
gods, there appears a somewhat lengthy description of Sin’s amatu (Obv. 26, 27, 28;
Rev. 1, 2, 3, 4, 5). Lines 26 and 27 (Obv.)
stand in parallelism with the two preceding
lines:
a 24) In heaven who is (as) eminent? You alone
are superior!
b 25) In earth who is (as) eminent? You alone
are superior!
a ′ 26) As for you, your utterance(amatka) is
proclaimed in heaven and the Igigi assume an attitude of humility.
b ′ 27) As for you, your utterance(amatka) is
proclaimed in earth and the Anunnaki
kiss the ground.
Al-Rawi and George, 225-28.
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
TO THE
it testifies to the petitioner’s belief that the
gods’ speech is effective precisely because
within it inheres the (divine) power to establish life, fate, well-being, to fashion cosmic-plans, etc. – i.e. the universal governing principle.
While it is true that these Akkadian texts
present us with various deities who are
lord(s) of heaven and earth – rather than
one unifying principle such as Logos – the
Greeks were not without their pantheon,
and Logos was identified with the chief of
the pantheon. In line 2 of his hymn, Cleanthes gives Zeus the epithet “Invoked by
many a name.” According to W. F. Otto in
his The Homeric Gods, Zeus can be understood as a “great and infinitely enhanced
being” who is at one and the same time both
an independent deity, who is the chief god
of the pantheon, and also synonymous for
all “the gods,” pars pro toto. 29 In Enuma
Elish (c. thirteenth century BCE ), after Marduk attains supremacy and organizes the
earth and heavens, the gods assemble and
recite the fifty names of Marduk, all of
which are attributes and abilities of various
gods in the pantheon (Tablet VI, 121 to VII,
142). From the Late Babylonian period
comes a text in which various gods of the
Babylonian pantheon are seen to be aspects
of Marduk. Thus, for example, we see “Uraš
(is) Marduk of planting, Lugalidda (is)
Marduk of the abyss, Ninurta (is) Marduk
of the pickaxe,” etc. (CT 24 50, BM 47406,
obverse). 3 0 The point is that until the development and refinement of Logos doctrine
by the Stoics, the “universal governing
principle” was found either in a god or the
gods. And of course, even as Logos doctrine
(as a unifying principle invested with cosmic creative power and governance) was
developed, this one term alone did not suffice to explain all aspects of the power and
functions implied within it. There subsequently came as well the various conceptual
aspects of Logos which we are now exploring. Thus the problems of pantheon were
replaced by philosophical classifications.
However, that there existed in both Mesopotamian and Greek thought a universal helmsman is clear. As Cleanthes so aptly puts it:
“Most Glorious of Immortals, mighty God,
invoked by many a name, O Sovran King of
Universal nature, piloting this world in harmony with law.” 31
29
(koino\n n“mon, lines 32 and 54) stands in synonymous
relationship with koino\n l“gon “Universal Reason/
Logos”; cf. Liddell, H. G. and Scott, R., A Greek-English
Lexicon (Oxford, 1968): s.v. l“goj, III,2.d. ‘rule, principle or law as embodying the result of logism“j’; cf.
Plato, Crito 466, Laws 696c.
W. F. Otto, The Homeric Gods (London, 1954), 282.
For an extended discussion see: W. G. Lambert, ‘The
Historical Development of the Mesopotamian Pantheon:
A Study in Sophisticated Polytheism’ in Hans Goedicke
and J. J. M. Roberts (eds) Unity and Diversity (Baltimore, 1975), 191-200.
31
In Cleanthes’ “Hymn to Zeus,” “Universal Law”
30
II God as Seminal Logos
In all of the Akkadian textual examples except number IV, we have encountered the
term u$urtu (Sumerian GIŠ. HUR ; Akkadian
plural: u$urati) which I have translated
“cosmic-plan.” It is often as the object of
the verb e$eru (as in line 5 above) which
means “1. to draw, to make a drawing. 2.
u$uru to make a drawing, to establish (regulations)” (CAD E 346b). When used with
the cognate accusative u$urtu, one can get
the sense of ‘plan,’ as in a town plan, a
‘map’; there is also the sense of a building
plan or ‘blueprint’ (CAD E 347). Our translation of u$urtu as “cosmic-plan” or “cosmic-design” throughout the Akkadian texts
is given further support by texts such as
LKA 76, the myth of the “Seven Sages”
wherein there is a fundamentally cosmic
sense to the word u$urtu.
79
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
TO THE
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
LKA 76
8) [Sev]en apkallus “grown” in the river,
9) who insure the correct functioning of the
plans of heaven and earth. 32
In Enuma Elish, following the creation of
humanity and the establishment of Esagila,
we read that:
Enuma Elish, VI
78) The cosmic-designs were established, all
the omens,
79) the stations of heaven and earth the gods
allotted, all of them. 33
Another ‘myth of origins’ in which
u$urtu carries this sense of a plan that is
fundamental to the functioning of heaven
and earth is a bilingual account of the creation of humanity which was discovered in
Assur. Only the Sumerian version has survived in the verses concerned:
KAR 4, Obv.
3) When the earth had been set up and the
netherworld was made,
4) after the designs of the cosmos were
fixed… 34
Thus, when used in relation to the gods,
especially when they are being extolled for
their creative powers, u$urtu has the sense
of ‘cosmic-design’ or a plan fundamental to
the functioning of heaven and earth. 3 5 This
would seem to foreshadow Heraclitus’ concept of Harmony. If there is no cosmic
‘plan’ then there can be no harmony within
the cosmos; indeed there can be no cosmos.
Heraclitus “seems to have viewed the world
as a collection of things unified and regu-
32
Erica Reiner, “The Etiological Myth of the ‘Seven
Sages,’” Or. 30 (1961), 2-4.
The translation of portions from Enuma Elish are my
own. The cuneiform text is that of W.G. Lambert and S.
Parker, Enuma Eliš: The Babylonian Epic of Creation
(Oxford 1966). I have also made use of: Moshe Weinfeld,
tylbbh hayrbh tlyl( (Jerusalem, 1972) and Hecker,
Lambert, Müller, von Soden and Ünal, Weisheitstexte,
33
80
lated by the logos which is common to
them.” 36 In this case, u$urtu/Logos as ‘plan’
is more than a mere drawing, but implies the
intentions of a rational being or creator. A
plan for the building of a house or of a battle
campaign implies the dynamic execution or
working out of the plan. 37 In this regard
u$urtu and l“goj spermatik“j or ‘seminal
Logos’ stand as equivalent concepts, for
just as a seed, be it plant or animal, carries
within it the genetic pattern for the life
which will issue from it (and this is implied
in the Greek spermatik“j), neither of these
concepts is merely a static idea but a plan
to be realized.
III Universal Logos
It is with this aspect of the Logos that we
begin to find the more active or ergative
quality of Logos. It is this aspect of Logos
which realizes that which is contained within seminal Logos. In the Akkadian literature
we see it most particularly in the speech of
the gods. As mentioned above, the Akkadian terms for speech (human or divine) can
be variously rendered according to the languages into which they are being translated.
Thus in English translations – especially in
the context of divine speech – we find that
there is often a preference for translations
such as ‘command,’ ‘order’ and ‘decision.’
These, of course, are not “wrong” but they
can conjure up the image of an oriental
potentate issuing orders from a palace and
being somewhat removed from their execution. Yet when we stop to consider the root
Mythen und Epen, Band 3/2, in Texte aus der Umwelt des
Alten Testaments (Gütersloh, 1994), 565-602.
Erich Ebeling, KAR, I (Leipzig, 1919), 6.
35
J. N. Lawson, The Concept of Fate in Ancient Mesopotamia of the First Millennium (Wiesbaden, 1994), 80.
36
Long, 145.
37
F. H. Sandbach, The Stoics (London, 1975), 72.
34
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
meanings of some of the Akkadian terms,
such as ipiš pî or $it pî, we find that they
basically mean ‘the deed of the mouth’ and
‘the product of the mouth.’ These are quite
literally “performative utterances” or “speech
acts.” 38 Thus, for all the Akkadian terms I
have limited my translations to their most
basic form to define clearly the active
quality of the divine speech; a quality which
is certainly found within universal Logos.
In Text I, obv. 13 we note that by the
god’s utterance (qibitu) was humanity created. Next, in appealing, to this god, the
suppliant states that the god’s utterance
cannot be changed: šá la enû qí-bit-su
(Obv. line 8). This description of the divine
word as “fixed” is common to the language
of prayers and hymns (as we shall see
below), and calls to mind Heraclitus’ Logos
as continuity amid flux – thus we will save
fuller discussion until Concept IV, Immanent Logos (so too with Text II, lines 5 & 6).
In our third text, Ea, Šamaš and Marduk
are praised as the lords of heaven and earth.
Lines 13-15 extol their cosmic, life-directing powers. Then, in line 16, we find the
phrase: “Your speech ($it pîkunu) is life.”
As discussed above, we could translate this
line “the birth/product/offspring of your
mouth is life.” In other words, “life springs
forth from your mouth.” Similarly with line
17, “Your utterance (epeš pîkunu) is wellbeing,” one could easily translate “the work/
deed/act of your mouth is well-being.” (See
also Text VI, lines 14-15.)
Text IV (Obv. 28; Rev. 1,2,3,4,5) presents us with splendid imagery concerning
the creative power, wisdom, and authority
of Sin’s speech within creation. Those familiar with the Hebrew Scriptures will be
given to consider the similar description of
God’s word in the writings of Deutero-
38
J. L. Austin, How to Do Things with Words. 2nd ed.
(Oxford, 1975); S. C. Levinson, Pragmatics (Cambridge
TO THE
Isaiah from the period of the Babylonian
Exile (55:10-11, RSV):
For as the rain and the snow come down
from heaven, and return not thither but
water the earth, making it bring forth and
sprout, giving seed to the sower and bread
to the eater, so shall my word be that goes
forth from my mouth; it shall not return to
me empty, but it shall accomplish that which
I purpose, and prosper in the thing for which
I sent it.
We can hear echoes of Text IV (IV R. 9,
obv. 28 & rev. 1-2):
As for you, when your utterance (amatka)
passes by on high like the wind, it creates
abundance in pasturage and water supply.
As for you, when your utterance (amatka) is
issued on earth, green plants are produced.
As for you, your utterance (amatka) provides fodder for the cattlefold and sheepfold, it makes living beings numerous.
And, of course, we can easily see the parallels with the Akkadian texts which extol the
irrevocable and inalterable nature of the divine word. With further regard to the Bible,
the life-giving power of Sin’s amatu as seen
in obv. 28 and rev. 1 and 2 brings to mind
the creative activity of God’s word in Genesis 1:3-26, which is paralleled in the Prologue to John’s Gospel as we noted at the
beginning. In rev. 3 it is stated that Sin’s
utterance creates “truth and justice, (thus)
people speak the truth.” There is an obvious
logic of consequence here. The Stoics held
that in both natural events and logic, the
consequent follows from the antecedent if
and only if the connection between them is
“true.” 39 The “truth” of all connections is
the work of universal Logos, represented in
this text by the divine speech.
In Text I, rev. 21, 22, 28, the suppliant
prays that the god will utter propitious com-
Textbooks in Linguistics) (Cambridge, 1983).
Long, 145.
39
81
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
TO THE
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
mands for his life in the divine assembly –
the locus of divine decreeing of destinies.
Both in this text, as well as in others we
have cited, there would seem to be an integral connection between the power of a
god’s word and the power to determine destinies. The latter is an entire topic in itself, 4 0
but for our purposes in this article suffice it
to say that the gods determine the fates for
humanity and for natural phenomena. For
humanity this would include what we might
call the “life plan” and it also includes the
“nature” and “function“ (Greek physis) of
all life and natural phenomena. It is also the
case that the gods themselves are subject to
the workings of fate. In short, the Mesopotamian universe could be described as a
closed-system universe in which everything
comes under the sway of fate/destiny. 4 1 All
this is symbolized by the #uppi šimati or
‘Tablet of Destinies’ (see discussion below).
In Mesopotamian mythology the Tablet of
Destinies is a written tablet, containing the
destinies of heaven and earth; it is not a
sceptre or crown which only symbolizes
power, but rather it is the divine word in all
its potency. 42
To use an example from science, if the
deity could be termed “potential energy”
then the utterance which issues forth from
the god could be conceived as “kinetic energy” – the god’s will put into action. In the
Akkadian texts examined above, it is the
word of the god, written or spoken, which
gives actuality to divine intention both in
the creating of life and the determining of
destinies. According to the doctrine of universal Logos, this would be the instrument
(oîrganon) through which (di' ouë) the physi-
cal world was framed.
The activity of universal Logos is encapsulated by Cleanthes in the phrase “bring to
birth order from chaos” (27b-28a; Greek
line 15: kaà kosmmeên t•kosma). One can
easily think of the biblical parallel in Genesis 1:1-2, in which there was no created
order or cosmos, and God’s word (vv. 3ff)
brings about orderly creation. This idea of
the divine utterance creating cosmos out of
chaos has earlier Mesopotamian parallels,
as we have noted above in Text I, obv. 6 and
Text III, line 11 in which the term u$urtu
connotes ‘cosmic-plan,’ as has been discussed above.
40
43
See Lawson, The Concept of Fate in Ancient Mesopotamia (Wiesbaden, 1994); F. Rochberg-Halton, “Fate and
Divination in Mesopotamia,” AfO Beiheft 19 (1982),
363-68.
41
Lawson, 19-39.
42
A. R. George, “Sennacherib and the Tablet of Destinies,” Iraq 48 (1986), 133-46; Lawson, 64.
82
IV Immanent Logos
Throughout many of our Akkadian texts we
have seen phrases relating to the fixed or
pre-determined quality of the divine utterance: Text I, rev. 31; Text II, 5-6; Text IV,
obv. 22; Text V, 20-4. In a doctoral dissertation by Joseph Shao, “A Study of Akkadian Royal Hymns and Prayers,” an examination was made of the dependent clauses
which characterize the deity’s word. In his
findings, Dr. Shao states that the deity’s
word has five distinctive qualities regarding its vitality: It cannot be changed, it is
irrefutable, immutable, irrevocable, and cannot be void. 43 These findings would indicate
that a god’s speech (be it amatu, qibitu or
other terms) is indeed an independent and
fixed entity. The god’s word is like an arrow
which, once released from the bow, travels
inexorably to its designated target. 44 (See
the discussion on adannu below.) We have
Shao, 179.
The author wishes to thank Prof. Simo Parpola for
pointing out that the god Ninurta has among his epithets
“arrow” and “weapon” in Tallqvist Götterepitheta, p.
424. Also, in SAA 3 37:11-15, it is by Marduk’s “arrows”
that Anzû is defeated – cf. Anzû discussion below.
44
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
TO THE
a poignant and even humorous example of
this in an account of the destruction of Babylon. The gods had decided that it should
remain uninhabited for seventy years. Although Marduk took pity on his people,
even he could not rescind the gods’ decree.
However, by a generous sleight-of-hand he
reversed the number seventy on the #uppi
šimati (Tablet of Destinies) so that it appeared as eleven, thereby reducing the period of desolation! 4 5
In Text V, line 21, we find a description
of Aššur’s ‘speech/utterance’ (qibitu)
which is both curious and problematic in
regard to the deity’s power to determine
life. It is sandwiched in the midst of nine
lines (18-24) which describe the strength
and majesty of the word of Aššur. Line 21
reads: “[His utterance] is like the constellations, it does not miss its determined period.” The problem is centred round the connection between – ši#ir burumê which literally means ‘the writing of the firmament’
(CAD B 345a), and thus by extension means
the ‘stars’ or ‘constellations,’ – and the
term adannu. According to the CAD (A/1
97ff) adannu has two principal meanings:
1. ‘a moment in time at the end of a specified period,’ 2. ‘a period of time of predetermined length or characterized by a sequence of specific events.’ Adannu plays an
integral part in Mesopotamian omen literature as the time within or after which the
prognosticated event is set to occur. The
events foretold by divination are written in
the heavens by the gods just as they are
written in the exta of sheep. By comparing
Aššur’s utterance to the ši#ir burumê there
is by implication a constancy or predetermined quality to the divine qibitu – just as
the constellations reach their positions in
the sky with sequential regularity. Does the
author of this hymn mean simply to imply
that there is a trustworthy constancy to
Aššur’s word or does he mean that Aššur’s
word is fixed for eternity? The fact that it is
stated to have a ‘determined period’ suggests that what was spoken in the past finds
fulfilment in time – without deviation. 46
This idea would seem to be a forerunner to
the concept of immanent Logos – that
thread of continuity amidst flux, the plan
which is embodied within the world and all
physical phenomena and realized through
the activity of universal Logos.
In relation to Logos, F. H. Sandbach
writes:
45
D. D. Luckenbill, Ancient Records of Assyria, II, (Chicago, 1927), § 643.
46
So the logos that is God by giving shape to
matter makes the world and all the things
that are in it; it is rational, that is to say the
world is not an arbitrary or haphazard construction; and finally the world must be seen
as a dynamic process, tending to some kind
of consummation [emphasis added], not as a
static organization with a permanent form.
This last feature is not a necessary implication of the word logos, but it is one that is
fundamental to the Stoic way of looking at
the universe. 47
It is this dynamic process, cosmic-designs tending toward consummation, which
can be found in the above description of
Aššur’s word in Text V. In this regard,
Aššur, as omnipotent overlord and master
over both divine and human realms, could
be viewed as representative of a rational
cosmos, operating within its own predetermined patterns. This notion would seem to
be embodied in line 19: “[Who deliberates
only with him]self, Aššur, whose word is
profound.”
47
Lawson, 68.
Sandbach, 72-73.
83
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
TO THE
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
The Akitu Festival
By way of concluding this exploration of
the various aspects of Logos which can be
found in Akkadian thought and literature it
is worthwhile to turn our attention to the
Babylonian new year (or akitu) festival.
Many aspects of the creative and organizing
power of the divine utterance cited above
are brought together in this festival. Its
overarching purpose was the determination
of fates for the king and the country at large.
Throughout the festival, the power of the
divine word is extolled. In Thureau-Dangin’s edition of the ritual text for the akitufestival of the new year as performed in
Babylon, there is a damaged part of a recitation by a priest near the beginning (lines
59-61) which invokes the name of Marduk
(perhaps in relation to his or Babylon’s
enemies): “Great lord Marduk… has
pron[ounced] a curse that cannot be altered… de[creed] a fate that cannot be withdrawn.” 4 8 Therein the immutability of the
divine word is established once again. In
line 225 the šešgallu-priest exalts Marduk’s
lordship over (cosmic) designs: “Lord of
the (inhabited) regions, king of the gods,
Marduk, who establishes the cosmic-design.” A few lines later (242-3) we are reminded that it is Marduk who determines
the fate of gods as well: “Exalted Marduk,
who determines the fates of all the gods.”
The divine word or utterance is the
thought/plan which runs throughout the
whole of life just as the Logos is immanent
within creation.
Divine Speech in Enuma Elish
There is one extended narrative which can
give us a dramatic portrayal of the efficacy
of the divine word or utterance: Enuma
Elish, the so-called Babylonian creation
epic. The central concern of Enuma Elish is
not so much the creation of the cosmos, but
rather the one who did the creating: Marduk, the chief god of the Babylonian pantheon. Enuma Elish serves both as a description of how Marduk became preeminent and as a paean to his power and
glory. Throughout this epic, we find a repetition of phrases concerning both the power
and the inalterable quality of the divine
word. The epic’s drama provides us with an
opportunity to see ‘played out’ the ways in
which the efficacy of the divine speech was
envisaged. Marduk becomes the chief god
of the pantheon through combat with the
mother-goddess Tiamat, who had spawned
a new generation of younger gods and
whose champion Marduk had become. 4 9
48
ferer/disease.
F. Thureau-Dangin, Rituels Accadiens (Paris, 1921),
149.
Marduk is the son of Ea. There is a very long tradition – perhaps going back to Archaic Sumerian – of Marduk/Ea incantation rituals. Usually someone suffering
from a disease appeals to Marduk (generally identified as
Asarluhi). Unable to help the suppliant, the formula consists of Marduk (1) asking Ea for help, whereupon Ea
responds: “My son! What do you not know? How can I
add to your knowledge? What do you not know? How can
I increase it? What I know, you know also. Go, my son!”
[cf. Enuma Elish, II 116-117] (2) Ea tells Marduk (= the
priest) what acts are to be performed. (3) The concluding
part states what effect the incantation had upon the suf49
84
In the case of Enki’s words at the end of the incantation,
powerful illocutionary commands do not so much describe what will happen but make it happen. In other
words, word and performance are one – the very essence of magic. (S. N. Kramer and John Maier, Myths
of Enki, The Crafty God [New York, 1989], 101.)
Kramer and Maier also write:
So well established was the form of the Marduk/Ea
incantation that the great Enuma Elish itself may well
have been patterned after it. In a sense, that is appropriate and indicative at the same time of the somewhat
reduced – or at least changed – status of Ea by a certain
period in Akkadian literature. In the many Marduk/Ea
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
When Marduk is chosen to be champion
in combat with Tiamat, he makes this conditional demand on Anšar, the senior deity
among the ‘younger’ gods:
Enuma Elish, II
122) Lord of the gods (and) of the destiny of
the great gods,
123) if I am really to be your avenger,
124) (if) I am to defeat Tiamat and save your
lives, (then)
125) seat the Assembly, proclaim my destiny
supreme!
126) When you are seated together in ubšukkinaku,
127) let me, with my utterance, determine the
fates instead of you.
128) Whatever I create will never be changed;
129) neither recalled nor changed shall be the
pronouncement of my lips.
Anšar accedes to Marduk’s demand
(which is repeated using the same terminology in III, 61-64), but his decision requires
confirmation by the divine assembly. This
comes in Tablet IV, 1-10:
3) You are (most) honoured among the great
gods,
4) your destiny is without equal, your pronouncement is (in power) Anu,
5) Marduk, (most) honoured among the
great gods,
6) your destiny is without equal, your pronouncement is (in power) Anu.
7) From this day forward your utterance
(qibika) shall not be revoked.
In both of the preceding passages we see
a connection between Marduk’s power of
speech and his destiny (šimtu). As stated
above, in Mesopotamian thought, all living
beings – mortal and divine – are subject to
destiny or fate (šimtu). Enuma Elish makes
it clear that the determination of destinies
came into existence with the gods (I, 7-9),
and that the gods not only have the power
incantations, the power is Ea’s, transferred to his son
to enact. Asarluhi is not the “hero” of that strange
combination of magic and story; the center is the
TO THE
to decree fate, but that their own fates are
decreed as well. Thus, the ultimate in divine
power is to have the most propitious fate
and the most powerful speech. As though
both to confirm and test Marduk’s newly
exalted status, the gods place a constellation before him and ask him to command it
to disappear and then re-appear.
Enuma Elish, IV
19) They set up in their midst one constellation.
20) They called upon Marduk, their son,
21) “Let your destiny, O Lord, be pre-eminent,
22) to destroy and to create: Speak! It shall be
so.
23) At your utterance (ipšu pîka): may the
constellation disappear.
24) Speak again, may the constellation be
whole again.”
25) He spoke: at his utterance the constellation disappeared;
26) He spoke again: the constellation was recreated.
27) When the gods, his fathers, saw (the
power of) his speech ($it pîšu)
28) they rejoiced (and) did homage: “Marduk
is king!”
In this passage we have a dramatic
example of the creative (and destructive)
power of divine speech or ‘word.’ To have
control over destinies is to have control
over the very essence of things. From the
Stoic point of view the control of destinies
is the control over the f⁄sij (physis) of
things – animate or inanimate. That is to
say, the ability to determine destinies is the
ability to determine the nature, property or
constitution of things. In the Stoic conception, bodies are compounds of matter and
Logos. The Logos within matter is not
something other than matter but a necessary
constituent of it; it is the essential, logical
powerful word [emphasis added], and that word is the
crafty god (142).
85
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
TO THE
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
connection with the controlling universal
Logos, that which makes the universe a cohesive, logical whole. Thus we see once
more that the divine word, in and through
the determination of destinies is, in Greek
Logos-terminology, the oîrganon through
which (di' ouë) things come into being.
Perhaps the greatest display of the creative power of the divine word is to be found
in the events following Marduk’s defeat of
Tiamat. Prior to the combat Tiamat had invested Qingu, her chief underling, with the
Tablet of Destinies (#uppi šimati). Following Tiamat’s defeat and the ‘arrest’ of all
her supporters, Marduk strips Qingu of the
Tablet of Destinies and binds it to his own
breast. Once vested with the Tablet of Destinies Marduk sets about creating and organizing the cosmos. Tiamat is despatched –
split like a dried fish – one half forming the
heavenly space above and the other half
making the world below. Then Marduk goes
on to construct the various astronomical
phenomena, whilst on earth he creates
cloud, wind, rain, rivers, mountains and establishes the order for everything. Importantly, all this is done only after Marduk’s
elevation (IV, 1-10) through having both
his destiny and his word declared supreme,
and after having obtained the Tablet of Destinies. Following the proclamation of Marduk’s 50 names, and in the closing lines of
Enuma Elish the reader is reminded:
Enuma Elish, VII
151) His utterance (amatsu) is fixed, his pronouncement (qibitsu) is inalterable
152) No god can change his utterance ($it
pîšu).
This immutable quality of the deity’s
word would also appear to be a reflection of
its power: once spoken, the word has a life
of its own, carrying forward the power and
intentionality of the particular deity, very
much like the relationship between Logos
and logos spermatikos of Stoic philosophy.
The Logos (God) acts upon the seminal
logos (’model,’ ‘principle,’ ‘idea’) in order
to bring it into actuality. The gods themselves emerge from a pre-existent realm of
power or ‘mana.’ Thus they are vehicles
through which power is realised in both the
divine and human realms. The gods are also
known to employ ‘mana’ or magic to help
them: e.g. Marduk arms himself with various types of potent weapons before going
out to do battle with Tiamat (Enuma Elish,
IV). 5 0 Given this fact, a god’s word, once
spoken, carries with it the same will and
potency as inhere in the god. This is an
exact forerunner of the Stoic notion of the
Ideas or l“goi spermatikoÖ – plans, models, principles which are acted upon by the
universal Logos to become concrete reality.
Related Akkadian Terms
Determining fates, speaking with the intent
of creating life, establishing the designs of
the universe – all these are functions of the
gods, or of the chief god, of the Mesopotamian pantheon at any particular time, and
all are accomplished through the divine
word. At this juncture it will be useful to
introduce several other related terms which
help to round off the complex of terms
which inform the later Greek l“goj. These
are: riksu, ‘bond’ or ‘binding’;5 1 markasu,
which bears the meanings: ‘rope, cable (of
50
51
Yehezkel Kaufmann, The Religion of Israel, trans.
Moshe Greenberg (New York, 1972), 32.
86
cf. AHw, II, 984: ‘Gott als Band der Welt.’
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
a boat), bond, link, centre (in the cosmic
sense)’ (CAD, M/I, 282);52 $erretu, ‘noserope,’ ‘lead-rope,’ ‘halter’ (CAD, \, 134).
Our immediate concern is with the use of
the first two terms as epithets for the gods
in the cosmological sense. The third term,
with a semantic shift, is used in descriptions
of gods, with regard to their cosmic rulership. In considering these three terms it is
worth citing at length A. R. George:
While markasu is literally a mooring rope,
in cosmological contexts it is a rope which
connects together, or ‘binds,’ the component parts of the Babylonian universe, by the
holding of which the cosmos is controlled… 53 To hold someone’s “nose-rope”
is a metaphorical expression of having complete power over him… Developing from
the image of the “nose-rope” by which gods
and kings control their subjects is a cosmological connotation… 54 But most revealing
is the equation in cosmological contexts of
$erretu and markasu, the cosmic mooring
rope, or “bond”… The identification of the
two words is explicit in the Marduk hymn:
Marduk fixed up and took in his hand the
bridle of the Igigi and Anunnaki, the bond
of heaven [and underworld.] 55
It appears that the various parts of the Sumero-Babylonian universe were conceived as
TO THE
being linked or “bonded” by one or more
such cords or ropes (the existence of a cosmic cable is noted by Lambert in Blacker
and Loewe, Ancient Cosmologies, p. 62).
That there was more than one rope is suggested by the existence not only of the “bond
of heaven and the underworld,” but also the
“bond of the heavens,” which was perhaps
visible as a constellation, and an earthly
“bond of the land(s)/peoples”… One such
cosmic rope is known by name as durmahu
(dur.mah, ‘exalted bond’), into which Marduk wove Ti’amat’s tail when he reorganized the cosmos (Enuma eliš V 59), and
which is itself interpreted as markas ili meš ,
“the bond of the gods,” in Enuma eliš VII
95. By holding these cosmic ropes a deity
could control the universe.56
These Akkadian terms for the bonds
which link the universe together are concrete, even pictorial, in their realism.
Nevertheless they lay a foundation for the
later, abstract Logos doctrine which embodies the very same concepts. Another
concrete manifestation of Mesopotamian
thought regarding the governance of the
universe is to be found in the “Tablet of
Destinies,” which – as will have been seen
in the texts above – is the embodiment of
cosmic power and control.
The Tablet of Destinies
From the British museum’s Kuyunjik collection we have K. 6177+8869, which contains a theological exposition of the Tablet
of Destinies (Text B), making use of the
terms riksu, markasu and $erretu:
52
abstract sense to the word. They endeavour to express the
idea of the universal creative form’ (442).
53
A. R. George, Babylonian Topographical Texts
(Leuven, 1992), 244.
54
George, Babylonian Topographical Texts, 256.
55
George, Babylonian Topographical Texts, 257. Craig,
ABRT I, pl. 31, 8 (coll. + Ki 1904-10-9,205, unpub.):
uk-tin-ma it-mu-ma d marduk rit-tuš-šú $e-er-re[t d]í-gìgì d anunnakki(600) mar-kas šam[ê u er$eti]
56
George, Babylonian Topographical Texts, 262.
Cf. Langdon, 441. Concerning riksu, he writes that
when Nabû “is called the “band of all things,” we obviously have to do with an abstract use of the word, and
in my opinion the scribe here is struggling with a language inadequate to his thought. He really wishes to
connect the god of wisdom with the creative cosmic
reason” (441). Of markasu Langdon states that “When
the gods Ea or Nebo [sic], who were identified with
“creative form,” are called the “rope of heaven and
earth,” we have most certainly a philosophical term before us. Here again, I believe, the scribes are imputing an
K 6177+8869 (Text B)
1) The Tablet of Destinies, the bond (riksu)
87
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
TO THE
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
of the Enlilship (= supreme power)
2) dominion over the gods of heaven and
earth,
3) and kingship of the Igigi and Anunnaki,
4) the secret of the heavens and the netherworld,
5) the bond (markasu) of the Canopy of Anu
and Ganir, the lead-rope ($erretu) of [humanity(?)]
6) which Aššur, king of the gods, took in his
hand and held [at his breast] –
7) the image of his form, his proper representation [(is depicted)] upon it.
8) He holds in [his] hand the reins of the
great heavens, the bond of the [Igigi]
9) and Anunnaki. 57
As stated above, by holding these cosmic
bonds a deity could control the universe.
Thus a deity such as Marduk or Aššur is
seen both to create the various phenomena
of the universe and also to be the ‘power’
which holds it together, as symbolized by
holding the cosmic bonds. Here we come
very close to the Stoic idea of Logos as both
cause and effect in the cosmos. Logos not
only gives existence to phenomena (universal Logos), it cannot be separated from matter or created reality (immanent Logos). 58
As such, Logos is the thread of continuity
in the universe similar to the way the cosmic bonds hold the Mesopotamian universe
together in an orderly (logical) fashion. In
either case to sever the cosmic bonds or to
cut the thread of Logos is to invite chaos.
The Anzû Myth
For an example of what can happen when
the Tablet of Destinies is not properly maintained we can turn to the myth of Anzû, Bin
Šar Dadme (“The Son of the King of Habitations”). 59 Anzû, a bird-like god, is the servant of Enlil, king of the gods. Jealous of
the power invested in Enlil by virtue of
possessing the Tablet of Destinies, Anzû
schemes to steal the Tablet when his master
is bathing (Tablet I, 68ff).
Bin Šar Dadme, I
81) His hands seized the Tablet of Destinies.
82) He took the Enlilship – the [offices] were
cast down!
83) Anzû flew off and [went] to his mountain.
84) Numbness spread about; si[lence] prevailed.
85) The father, their counsellor Enlil, was
57
George, “Sennacherib and the Tablet of Destinies,“
133-34.
Long, 144.
59
Translation from: M. E. Vogelsang, Bin Šar Dadme,
(Groningen, 1988).
60
Perhaps the best text for understanding par$u (Sumerian: ME ) is the Sumerian myth “Inanna and Enki,” which
concerns the transfer of the arts of civilisation from
Enki’s cult city of Eridu to Inanna’s city, Uruk. Although
58
88
dumbstruck.
86) The sanctuary divested itself of its numinous splendour!
87) [In the Up]perworld they (the gods)
milled about at the news.
The result of Anzû’s theft of the Tablet
of Destinies is the introduction of chaos
into cosmos. In line 82, the ‘offices’
([par$i]) are the divine offices, that is the
gods’ ‘functions’ in the universe. 6 0 It is because Anzû controls both the divine destinies and offices that ‘numbness’ spreads
(line 84) and the gods mill about aimlessly
(line 87); the established order has been
totally disrupted. However, the possession
of the Tablet in and of itself does not confer
absolute control of the universe, for in fact,
Anzû is finally not capable of handling the
these concern the necessary arts for human civiliaztion,
by extension to the gods, it can be seen that they have to
do with the very order and structure of the universe. For
the most in-depth study, see G. Farber-Flügge, Der
Mythos “Inanna und Enki” unter besonderer Berücksichtigung der Liste me (Rome, 1973). A second myth which
elucidates ME /par$u is “Enki and Inanna: The Organiaztion of the Earth and Its Cultural Processes” in Kramer
and Maier, Myths of Enki, 38-56.
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
Tablet and meets his demise in battle with
Ninurta. 61 As A. R. George correctly points
out:
TO THE
60) From the breast of the bow he sent out the
reed-arrow at him,
61) but it did not come near Anzu: the reedarrow turned back!
62) For Anzu called to it:
63) “O reed-arrow that has come to me, return
to your canebrake!
64) Frame of [the bow], to your forests!
65) String, to the back of the sheep! Feathers,
return to the birds!”
66) And his hands raised the Tablet of Destinies of the gods;
67) the arrows, carried by the bowstring,
could not approach his body!
68) The battle stilled, the combat ceased.
69) The weapons ceased functioning in the
midst of the mountains; they did not vanquish Anzu.
While holding the Tablet of Destinies,
Anzû commands that the arrow’s shaft and
feathers and the bow’s frame and string
return to their origins, both plant and animal. Thus the Tablet would be seen to exercise power over the nature of objects – both
natural and those made by human hands. It
is further worth noting that it is upon the
spoken command of Anzû that the weapons’
constituent elements return to their sources.
This is akin to Marduk’s commanding the
constellation to disappear and re-appear in
Enuma Elish IV, 19-28. As we have noted
above, Logos is the plan or idea of all phenomena (seminal Logos), and in this regard
could be viewed as passive; yet Logos is
also the instrument (oîrganon – universal
Logos) through which the ideas are brought
into existence, which is the active aspect of
Logos. In this respect, the Tablet of Destinies could be seen as seminal Logos and
the spoken command of the gods as instrumental or universal Logos.
When Marduk is approached to champion
the younger gods against Tiamat his condition for becoming the avenger for the
younger gods is that the gods proclaim his
destiny supreme: “If I am really to be your
avenger, (if) I am to defeat Tiamat and save
your lives, (then) seat the Assembly, proclaim my destiny supreme! When you are
seated together in ubšukkinaku, let me, with
my utterance (ipšú pîa), determine the fates
instead of you” (Enuma Elish II, 123-27).
Similarly, in the Babylonian myth of the
Twenty-one “Poultices,” when Ea determines the fate for Nabû, he states “Bring me
the document of my Anuship that it may be
read before me, that I may decree the destiny for Mu’ati (Nabû) the son who makes
me happy.” 63 Thus it would seem that the
61
Cf. H. W. F. Saggs, “Additions to Anzu,” AfO 33
(1986), 1-29.
62
George, “Sennacherib and The Tablet of Destinies,”
138.
W. G. Lambert, “The Twenty-One ‘Poultices,’” AnSt,
30 (1980), 78-79.
the function and nature of the Tablet of Destinies…is rikis Enliluti, that is, the means by
which supreme power is exercised: the
power invested in the rightful keeper [emphasis added] of the Tablet of Destinies is
that of the chief of the destiny-decreeing
gods (mušim šimati), which amounts in principle to kingship of the gods. 62
As with Qingu and Marduk in Enuma Elish
the Tablet of Destinies is truly effective in
the governance of the cosmos when in the
rightful and proper hands; then and only
then is there order in the universe.
The Anzû myth adds another dimension
to our study of Logos which is worth mentioning. When Ninurta first goes to do battle
with Anzû, in order to restore the Tablet of
Destinies to Enlil, Anzû uses the Tablet and
spoken command to change the nature
(physis) of the weapons Ninurta uses
against him.
Bin Šar Dadme, II
63
89
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
TO THE
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS
declaration of fate is not passive, in the
sense that it is simply written out or thought
out by the gods, rather there is an active
quality – and specifically an active verbal
quality to the determination of fate. The
divine word, once spoken, gives reality to
the intentions of the god(s).
Conclusions
What I have tried to show is that the Akkadian literature of the second and early first
millennia BCE was rife with expressions
concerning the creative and organizing
power of the divine word. 64 The poems,
prayers, incantations, rituals and epics cited
above provide the historical precedents for
the semantic shift which takes l“goj from
its most basic meanings (‘spoken utterance/written word’) to the richly multivalent term it becomes in Greek philosophy. In
sum, as stated at the beginning, for the
Stoics Logos was the principle of all rationality in the universe, and as such it was
identified with God as the source of all
creative activity. Certainly this has been
found consistent with the Mesopotamian
understanding of the role of divinity in creation, whose very speech, command or utterance brings life into being. Stoic philosophers referred to God as l“goj spermatik“j – seminal Logos which contains
the essence or idea of all that is created;
Logos also being translatable as ‘plan.’ The
Akkadian texts have shown how the gods
conceive the cosmic-plans (u$urati) for the
correct functioning of the world and
universe. We have noted how Logos
(universal Logos) is the instrument which
acts on passive matter to generate all physical phenomena. In the Akkadian texts the
god’s speech enacts the cosmic-plans. The
hymn to the moon-god Nannar/Sin (Text
IV) provided explicit examples of how the
god’s word acted on the earth to create
water, pasturage, green plants, etc. We have
also noted that Logos cannot be separated
from created phenomena (immanent
Logos), but is the integral thread of continuity. Thus Logos is both the plan for the
created universe and the power which
brings it into existence and sustains it. Similarly, the gods of Babylonia whose utterance brought the universe into being, were
also envisaged as being or holding the ropes
or bonds (riksu, markasu and $erretu) by
which the cosmos is controlled. The four
aspects of Logos can be succinctly summarized in the following way: The god(s)
conceive the cosmic-plans (seminal
Logos), their speech realizes the plans
(universal Logos), and they themselves
64
kadian translations. To get at a clear understanding of the
Sumerian terms would require a serious look at the literature from the 3rd millennium which is beyond the
scope of the present research. Two books which cover
aspects of this study, but in the Sumerian language and
literature, are: Farber-Flügge, Der Mythos “Inanna und
Enki” and Kramer and Maier, Myths of Enki. It is perhaps
in literary compositions concerning the Sumerian god
Enki (Babylonian: Ea) that we find the most telling appearances of INIM . Enki’s word or speech is noted for its
power – both creative and destructive. Regarding the
latter, cf. Mark E. Cohen, Canonical Lamentations of
Ancient Mesopotamia, 2 Vols. (Potomac, Maryland
1988).
Throughout the Akkadian texts cited, and especially
apparent in the bilingual IV R. 9 above, are the Sumerograms/Logograms which lie behind several of the Akkadian terms we have related to Logos. Certainly all the
terms we have cited have a “pre-history” – for instance,
amatu ‘speech/utterance’ is the Akkadian rendering of
Sumerian INIM (or ENEM in the Emesal dialect); u$urtu
‘cosmic plan/design,’ is the Akkadian equivalent for
GIŠ. HUR ; and integrally related to these is ME , the Akkadian being par$u ‘office/function.’ However, as the texts
cited in this article date predominantly from the late
second to the middle of the first millennium BCE , it is
difficult to isolate meanings for the Sumerian terms inasmuch as they are largely understood through their Ak-
90
L AWSON MESOPTAMIAN PRECURSORS
hold the cosmic bonds (immanent Logos)
which gives the universe cohesion. As the
sum of all these, the gods of Mesopotamia –
as symbolized in and through their powerful
speech – stand as the precursor of the
Stoics’ universal governing principle.
In all its essential aspects Logos, as expounded by the Stoics, has precursors within the literature and thought of ancient
Mesopotamia. How and where connections
were made between the civiliaztions of
Mesopotamia and the early philosophers of
Ionia is, as stated above, immaterial. What
TO THE
is of importance is that for at least two
millennia prior to the rise of the Stoic
school of philosophy, neighbouring civilizations in the East had produced literature
which expounded ideas of a cosmic, creative principle, ideas which were organized
around the divine speech or “word.” It took
the peculiar genius of Greek civiliaztion to
incorporate the idea into their philosophical
vision of the world and thus put their indelible stamp upon it. But if the coin were
minted in Greece, the ore came from Mesopotamia.
91
S TOIC CONCEPT
OF
LOGOS